The Renku Sessions: Timber Smoke – Week 13
Greetings and welcome to The Haiku Foundation’s current Renku Session entitled, ‘Timber Smoke’. I am Marshall Hryciuk of Toronto, Canada and I will be leading this session through a 36-link kasen renku.
So, for verse 13 of our Timber Smoke renku we have:
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
Simple connection between the “mailman’s breath” and the voice of a modern balladier but the shift in the tone and timbre of the renku is tremendous.
Previous sounds were the wail of a deer and barking dog and now we hear the full-throated passion for life, no matter how anguished, of the Belgian cabaret singer Jacques Brel who sang lyrics such as these in English. Full-on feeling with nothing to snicker at.
I added the actual lyrics, so thought i’d better add my own name to the credit as well.
The verse also contributes a proper name and a well-known place-name to Timber Smoke.
We still need an uncommon Engish word and a foreign word to complete the linguistic elements, but now we have 22 verses to add these as well.
Thank-you Alfred Booth for imagining such a great shift.
Now, for verse 14, we need to go back to a specific season; to autumn for 2 lines. This means all those pent-up Halloween verses could still be applied here.
Happy linking
Marshall
Timber Smoke (so far)
nothing dimmed yet
timber smoke scent
sifts into the house
Marshall Hryciuk
one by one
I pick plums off of the ground
Alfred Booth
a file of cars
overtaking a tractor
on the mountain road
Keith Evetts
drawn out deer notes
echo in the coolness
Betty Shropshire
even paler
than the clearing fog
day moon
Mary White
handprints and crumbs
I would miss them
Pamela Garry
giving pollen
a lift
on the bicycle bells
Laurie Greer
the tiffany blue
of 3 eggs in a nest
Eavonka Ettinger
scattered spores
following a random trail
through landmines
John Hawkhead
attempted murder
by the morality police
Rob Barkan
next door’s dog
barks
at our snowman
Carol Jones
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
The Haiku Foundation reminds you that participation in our offerings assumes respectful and appropriate behavior from all parties. Please see our Code of Conduct policy: https://thehaikufoundation.org/about-thf/policies/#code-of-conduct
This Post Has 217 Comments
Comments are closed.
tears on raincoats
protective badge though
night draws in
fireworks sparkle
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Booth/Hryciuk
a stranger’s tears
at the end of the bar
Oh – no seasonality. Sorry.
Harrison
since autumn can speak of isolation, contemplation, loneliness, and death….this might be a good thing to have as a hardy debate!
breathing into mittened hands
trying to keep warm
root vegetables
cooking on the stove
just leaves fall in
the minute of silence
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Booth/Hryciuk
an extra tot of rum
for the Day of The Dead
first families give thanks
for the wild turkey
oilskins shining
through the first hail
migrating geese
form a jagged V
cosplay an excuse
for political expression
the scurry of squirrels
prepping their food hoard
a doorbell camera
tests the trick- or- treaters
An interesting thing happened when I tried to post this just now with a reference to the recent Halloween activities in Beijing under the cosplay verse. I got a message from Wordfence? The message went by fast, that I was directed to an unsafe sight, so couldn’t post. When I removed the reference I was able to post.
The Foundation’s Content Management System is WordPress. There’s info about the Wordfence security plugin and what it does, here: https://en-gb.wordpress.org/plugins/wordfence/
Thank you, Keith, for the info.
Debbie it is indeed a strange experience to have communications filtered in this way,
one that i can so relate. in the USA i was posting a haiku, about 15-20 years ago…i think it was a Shiki list….i was typing “the womanly art of breastfeeding” and IT kept changing it to ‘the womanly art of beastfeeding’ quiet a different animal….me thinks!
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
— Alfred Booth and Marshall Hryciuk
how the last viewing lingers
autumn’s halo
or
how the last viewing lingers
the touch of her hair
how the last viewing lingers
tender shock of hair
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
—Alfred Booth and Marshall Hryciuk
river of heaven
laps at our bows
branches of berries
at the harlot’s wedding
spider webs festoon
the futtock shrouds
river of heaven
laps at our bows
–Keith Evetts
very spiritually beautiful Keith, took my breath away.
Thank you! I can’t claim much credit, alas: I think it was Bashō (isle of Sado) who established amanogawa — ‘river of heaven’ (i.e. the less evocative Milky Way) as an early autumn seasonal expression, though the expression itself goes back a long way, I believe.
keith…
‘this refers to the hazy white band across the night sky made by the galaxy’
(from haiku world…w.j.higginson)
and would revert back to your verse 12.
Seems rather a stretch from a reflected ‘river of heaven’ to me, Wendy. Over to our sabaki…
Revising #2 to:
branches of yew berries
at the harlot’s farewell
(can’t have ‘wedding,’ too close to a love verse which theme is yet to come; nor explicitly ‘red’ as we’ve had blue and the absence of colour; although I’d love ‘scarlet’ and ‘harlot; and the poisonous nature of yew berries adds something. Just thinking aloud!)
i definitely caught that reflection!
thank you, Bashō and Evetts
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
the old song and dance
of standard time
revise to
that old song and dance
of standard time
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
another lost tooth makes him
twin to the jack o’ lantern
Laurie,
This verse just makes me smile. Whether it’s chosen or not, it is a winner.
i hear Einstein made
a wicked bomboloni
pause on fishing trip
to the Taj Mahal
a bobbing moon
only living thing left
I apologize, I got a little carried away with the smiley faces…You guys’s poems have this effect on me. I promise in the future, I will tone it down:)
i so much enjoy your written comments, Madelaine
and by the way….i just responded down below to yours.
Awww! A double thanks, Wendy!
smiley buttons out of stock
endless broken hearts on sale
Very charming, Wendy!
I enjoy thinking about renku possibilities even if unlikely to get another verse in..
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
— Alfred Booth and Marshall Hryciuk
—–
a pressed maple leaf
in the skipper’s log
Keith….i appreciate your input in this group….be it your heart-felt and well researched verses or your discussions about renku, etc. and to want to write just because you love it
is the way to go!
a pressed maple leaf
in the skipper’s log
Keith Evetts
very beautiful!
Thank you, Wendy. It is also….fun.
Ditto, Keith. I agree with Wendy’s lovely words. Keep writing your beautiful poetry.
unraked leaves welcomes
an eco-friendly slip
*
एक जैसी ग़लती
एक ही गलती
ek jaisee galatee
ek hee galatee
correction:
unraked leaves welcome
an eco-friendly slip
sound of broken leaves
her feet’s echo of merciless wintry bed
lifespan phone app
shuts down the party
very sci-fi approach, rob.
my thoughts
falling in contemplation
*
would we still be splitting atoms
if Einstein invented smartphones
*
war’s the costume
when we don’t wear ourselves
*
the scariest ghosts
(( unimagined )) in the mirror
trick-or-treaters’
braggadocio sans mom & dad
or
trick-or-treaters’
braggadocio sans chaperones
the sumo wrestler’s
on stage meltdown
*
sayonara to the treat
of panda bear
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
– Booth/Hrychiuk
……
leaves fall
but I regret nothing
fresh onions with rollmops
and jonge genever
the bilge as sweet
as the purser’s apples
the bosun’s hornpipe
kicks up the leaves
a robin right next
to the last ripe apple
a mouse with clogs on
among the new grain
or:
leaves fall
with no regret
or:
though leaves fall
je ne regrette rien
Like this one the best, Harrison. It’s lovely!
nice set harrison
my fav is:
the bosun’s hornpipe
kicks up the leaves
Harrison
my mind keeps on reading it:
line 2
kicks up leaves
#4 revised (thanks, Wendy) to:
the bosun’s hornpipe
kicks up leaves
Princess k.
we miss your beautiful poetry
…hoping you and our other poets will be back.
hoping a gust of wind
blows you back to posting fun
Dear Wendy,
positive energy is shown
hoping a gentle gust of wind
blows you back to posting fun
What a very kind and lovely thing to say – thank you Madeleine! I’m enjoying reading everyone’s contributions – so much talent in this group! I’ll post if/when the muse inspires.
So happy to hear this princess k:)
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
. . .
the crackle of leaves
on Bonfire Night
as I rake leaves
a robin appears
🙂
blanket loyal and steady
on nonagenarian grandma
🙂
wanna-be sailor runs to
rail green as pea soup
🙂
sneaking up the hawser
the wild sea in his eyes
slipping up the hawser
the wild sea in his eyes
froward mummies and goblin
trickery or else
🙂
overworked and under staffed
at the corn maze
🙂
they tune in late
to “War of the Worlds”
🙂
Love this sci-fi poem–your poems are lovely Wendy!
thanks for the wonderful compliment, Madeleine
though there are many books and movies of the sci-fi story by h.g. wells
i am writing about a true event, a CBS radio broadcast, which aired on October 30, 1938 where Orsen Welles performes a radio adaptation of H.G. Wells’s The War of the Worlds, converting the, then, 40-year-old novel into fake news bulletins describing a Martian invasion of New Jersey.
it is an amazing story, and could make people think twice about the way media and AI could be used to start our next World War!
check it out!
Yes, it’s an absolutely amazing story. I wouldn’t have thought of looking at it in that context. Such a good point.
Death’s scythe arcs wider
as the world nears its end
🙂
oak trees line the way
watching over the trick o’treaters
…
the weeping willow bending
grasshoppers nap in its leaves
*edit
the weeping willow bending
grasshoppers nap in *her leaves
*
oak trees line the way
watching over trick o’treaters
in a silent language
mushrooms talk to roots
🙂
a beautiful poem Keith, regarding the mushroom by the roots.
Thank you!
mystically and mysteriously, interesting verse, keith
had you considered reversing the lines?
I agree with Biswajit and Wendy, Keith, a beautiful poem…it’s amazing, the networks that communicate with each other beneath the earth:)
Thank you, all.
Wendy: I did consider the reversal, but I like it better the way it is, and I think there’s still plenty of flow.
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
between howls
greeting each other
the boy goes quiet,
the treat before whine
just ghosts out waiting—
taking a dinner break
interesting set, Biswajit Mishra
thank you Wendy
dead bones scrape in trees
by the graveyard
dead voices whisper in trees
on all hallows eve
dead voices whisper in trees
on all hallows eve
Carolyn Vander Vegt
five skulls for this one Carolyn
or—the Lovecraft award for creepy
atmosphere
Thanks Rob! Creepier the better!
dead bones scrape in
trees by the graveyard
dead voices whisper in
trees on all hallows eve
a skeleton crew
on All Hallows Eve
quayside crickets
compete with the static
the harvest festival’s
champion cheese roller
a skeleton crew
on All Hallows Eve
Harrison
i like this one, no bones about it!
Too cute, Wendy!
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
the pampas grass
sways in the wind
*
a drift of leaves
across the canal
costumed as a tulip
with wilting oetals
costumed as a tulip
with wilting petals
.
her Halloween costume
a tulip with frilly petals
Very lovely, Nancy!
Thanks, Madeleine. You are so supportive to everyone.
I can imagine a costume like this, but whether the link makes sense, well…that remains to be determined.
There are so many interesting and intriguing verses presented. I am glad I don’t have to make these decisions.
my son preferred
Smashing Pumpkins
patrick….i just love the dry wit and clear simplicity in all your verses! this one, another great example!
the channel/station change….how it contrasts the generational gap….a makes a subtle statement on today’s mindset.
wish you would post more of your treasures that i enjoy so much.
spring peeper
under lifeless leaves
spring peeper
under decomposing leaves
the evergreen contortionist
catching airborne leaves
autumnal freeze
new stroke of her feet
2) first step in her garden
morning’s autumnal dance
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
a vomiting pumpkin
goes viral
the trump’s ‘tried & true’
method of weight loss
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
sipping pumpkin & chilli soup
at the Red Rose Café
Or, to avoid the same verb structure…
we sip pumpkin & chilli soup
at the Red Rose Café
Or with a hint more narrative…
he sips pumpkin & chilli soup
outside the Red Rose Café
For info: ‘The Red Rose Café’ is the English translation of the song ‘Het kleine Café aan de Haven’ by Vader Abraham.
The chorus begins…
Down at the Red Rose Cafe in the Harbour
There by the port just outside Amsterdam
Of course, without knowing this a reader won’t get the connection, but I thought the name of the café sounded Dutch, French or German. Now, I’ll shut up! 😄 🌹
Didn’t know this Marion…thank-you for the explanation. It’s great. I understand now.
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
a south westerly breeze
makes the old scarecrow dance
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
spooky static sparks
between linked verse stations
a glass of water there
among the ofrendas
the pumpkin’s face falls
when the big night is over
a lump of wax
in the jack-o-lantern’s throat
a gourd melts into itself
Nagasaki
*
gourds floating
fishnets in the sea
*
gourds worm their way
into adult toy shops
*
carved-out pumpkins
wave fanciful feather plumes
*
a french kiss tip-toes
between tulip bulbs
gourd-geous!
thanks, rob!
a gorgeous day
is a thing to behold
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
blind to a spoof
“War of the Worlds”
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
the witch spices things up
with a spell from the grimoire
*
Halloween covens consult
the grimoire
under old Manhattan
ancients secrets
under old Manhattan
ancient secrets
(wishing the reply box had an edit button!)
(wishing the reply box had an edit button!)
rob barkan
rob,
this makes an interesting two-line renku verse, also!
who woulda thought!
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
the floods of autumn leaves
racing through town
*
cold but still too soon
to don the silver skates
*
trick or treating in a pair
of well-worn silver skates
Dutch nightingales
hopping on lifeless leaves
Lesson learned: not to use new language without relatively deep understanding. I would appreciate if Marshall could remove this last submission of mine, as I didn’t understand its insulting derivation. Never my intention. I thought it simply meant frog.
Pamela, I am Dutch and I have never heard this term. When you google it, it simply means frog. However, it’s usage was many years ago. I guess it means that the Dutch sound like frogs when they sing. Well in my case, that would be true! My sisters however can sing beautifully! It’s from the English disputes with the Dutch way back. I read some of the derogatory terms and I was highly amused. I guess I am going to have to give you the Dutch cuss!! Lol! We do have a reputation for being very direct and straightforward. No worries.
Hi Carolyn, A Dutch cuss from you is a pleasure! Pam
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
leaves fall easily into
the rhythms of double Dutch
*
leaves take a turn
at double Dutch
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
stuffing the Dutch oven
with pumpkin chili
*
warming the Dutch oven
with pumpkin chili
a shower of leaves
cover the unscooped poop
only crickets
left in the candy bowl
a locust becomes skipper
of a falling leaf
a locust becomes skipper
of a falling leaf
Tracy Davidson
I see it clear as a Nat Geo nature clip!
Well done Tracy!
tracy….i enjoyed the skipper one, too!
a sheaf of wheat tied
with a sailor’s hitch
a jack o’lantern’s leer
outside the sex shop
jewelled ripples
in the slant of midday sun
a barrel of fresh apples
to keep off the scurvy
in the crows-nest
crows!
1)on the rustle
her feet a new rhythm
2) her new jacket
warm companion throughout
left over pumpkins
made into soup du jour
lantern reflections
along the waterfront
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
***
bienvenue
to Rosetta Stone
*
record « j’aime »
for his risotto à la citrouille
Or
record « like »
for his risotto à la squash
*
a kid trick-or-treats
in an moules-frites outfit
*
a GPS fudges directions
to « le musée du chocolat »
a GPS fudges directions
to « le musée du chocolat »
Sandra St-Laurent
good one…sandra!
i would have had a melt-down!
it must have been a bad chip
GPS’s are so vanilla
a young girl’s hide out
becomes a museum
Bravo Wendy! And how the Frank’s hovered around the radio…
you really understood this! thank you. pam!
this one’s a masterpiece, Wendy.
wow! thanks for the generous response. rob
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
scarecrow stops and screeches—
still giving out candies
passing by
the headstone rattles
refusing the treat—
the delivery man
pretending to treat
the mime pretending to knock
another sloop
of war of the worlds
pretending to treat
the mime pretending to knock
Wendy C. Bialek
funny, wendy!
glad you got a laugh from this one, rob.
booty bag filled he dreams
of superheroes & boogiemen
booty bag filled he dreams
of superheroes & goblins
autumn leaves scribbling haiku
“argle-bargle”
pressing the delay button
in mid brew of pumpkin spice
at least this pumpkin
won’t run-away with the country
the difference between trumps
and pumpkins is vocabulary
pence’s time to return
to the wax museum
Dear Wendy
I am thrilled by your special pumpkin world, enjoyed .
thanks, Radhamani sarma….so glad you enjoyed them.
Dutch Amaryllis
dressed up in fake spider webs
a whirligig of leaves
sweeps the deck clean
another salt water taffy
reattaches his tooth
a whirligig of leaves
sweeps the deck clean
Wendy C. Bialek
love this one Wendy!
thanks so much, rob
dancing round the prickly pear
on Day of the Dead
Nice combo!
(Jaques Brel’s ‘Ne me quitte pas’ is one of my favourite French songs)
Best wishes.
marion
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
a striped Breton shirt
for the Cornish scarecrow
down at the pumpkin patch
something shifts at midnight
the littlest witch shows me
how she can spin on her heels
a drunk man swears blind
that the toothless pumpkin winked
Dear Marion Clarke,
enjoyed the whole set, especially the ” Breton shirt for the Cornish scarecrow”
Thank you, Radhamani. I ended up researching this garment and finding out a lot about it! It was introduced as the uniform for all French navy seaman in Northern France in 1858 and the original design featured 21 stripes, one for each of Napoleon Bonaparte’s victories. Also, the stripes apparently made it easier to spot sailors who had fallen overboard.
Because Cornwall is across the English Channel from Brittany, there is the suggestion in the verse that the item of clothing may have been washed up on the shore.
down at the pumpkin patch
something shifts at midnight
Marion Clarke
spooked me out Marion!
Guess I still had Halloween in my head when writing, Rob—or it might have been a field mouse! 😄
marion
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
(a 2nd try)
a flood tide surges through
the canals of our city
an operatic aria
before les feuilles d’automne
Mille regrets, we’re breaking up –
a last push before winter
Hallowe’en : the dead come out
to entertain the living
Tremendous collaboration, Alfred and Marshall!
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
a path of marigold petals
welcomes the dead
Liking this verse,Eavonka, since it makes sense now.
why Ichabod
he does nothing wrong
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
mighty fine collab Alfred and Marshall!
_________________________________
curled orange leaves sing
a skittering song
dead crocus sprout
along the rue morgue
billowing leaves reclaim the roadbed
from a fast Quebec freight
moonbeams caress the coffins
Zorgvlied mausoleum
maple leaves
thread the tower base
under a creaking wharf
a fisherman weeps by starlight
a hypnotic melody
bursts from the UFO
Edith baring her child soul
as francs fill her beret
last rays of november
warm a slumbering bear
leaves reclaim the roadbed
from a fast Quebec freight
windswept maple leaves
thread the tower base
dead crocus sprout
along the Rue Morgue
beaded droplets
shimmer on faded leaves
bright red berry swags
ward off witches
ringing the bells on
all hallows eve
eating soul cakes
summons the dead
Dear Castolyn,
The following is wonderfully drawn.
“eating soul cakes
summons the dead”
Thanks! It goes way back to catholic England before catholicism was banned. They made soul cakes to summin dead relatives before all Saints Day. Kids would knock on doors to beg for cakes and pray for dead souls.
This is lovely, Carolyn!
Very nice Alfred and Marshall! Although I have no idea who the crooner is nor what the song is! But your link has prompted my own link. In my house this autumn, we have a different song stuck in our heads.
hands covered with sticky pumpkin guts…
Alfalfa singing “I’m The Barber of Seville!!!”
Lol! Diana, I had forgotten that part in “the Little Rascals Movie”…delightful!
Madeleine 🙂 I can’t seem to forget it… it’s been on my mind for months… I am even singing it to my cats!
perhaps this edit…
hands covered with sticky pumpkin guts
i can’t turn off Alfalfa singing “I’m The Barber of Seville!!!”
🙂
Singing it to your cats is great! I love the edit!
So we watched this episode of The Little Rascals tonight and I couldn’t stop laughing. 🤣
Lol! It’s such a fun movie, Diana:)
a crescendo of owls
on all hallows eve
cocktails tinkle
under jack-o-lantern lights
cocktails tinkle under
jack-o-lantern lights
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
*
the scarecrow all at sea
in the autumn wind
*
a jack o’lantern weeps
in its mask of tragedy
*
the jack o’lantern’s hard tears
in its mask of tragedy
*
the scarecrow all at sea
in the autumn wind
Laurie Greer
very poetic and artistic image Laurie, well done!
(the visual transition from land to the deck of a ship)
Mutually Assured Destruction
a sinking feeling
pregnant jack-o’-lantern
two internal flames
And ditto to congratulations and thanks to Alfred and Marshall!
Oh bother !
Done it again !!
No Autumn !!!
A new Art House season –
discombobulating
No more Autumn Leaves –
Give me South Pacific
early morning on Classic
Renaissance & Baroque
Thank you , Alfred and Marshall, for all that verse adds !
now wilted impatiens looks scary
but that ship has sailed
Interesting collaboration!
+++
masqueraders turning
tricks in a cold rain
lost souls seeking
homes in the dark
the grown-up face
on a shivering child
the last one is my favorite Richard
Thank-you Marshall for giving so much of your time to the building of this wonderful renku and to the poets for their beautiful poetry.
shriveled pumpkin face
mouths askew
‘Sorry : 3 lines again insted of 2
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
‘un cabotin ! I’m
discombobulated
Art House ? Give me
South Pacific
Renaissance & Baroque
on the Classic program
foreign muck !
Art house ? Give me
South Pacific
Sorry : 3 lines again instead oi 2
early morning
Renaissance & Baroque
on the Classic program
finding comfort
cooking porridge on the stove
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
‘un cabotin !
the ‘great artist leaves me
discombobulated
foreign muck !
Art house ? Give me
South Pacific
early morning
Renaissance & Baroque
on the Classic program
masked faces pulsate
under swirling lights
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
leaves growing red
where her ashes blew
Hello Marshall,
I guess I should keep abreast of all the comments every week! “Merci” for the surprise of this lovely collaboration.
My offering for the next verse:
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
— Alfred Booth and Marshall Hryciuk
All Saint’s Day
all the gravestones of children
**
Congratulations, Alfred! A wonderful verse.
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
Tuscan castagnaccio
enjoyed around the bonfire
children trudge door to door
not so fun playing tricks when it’s cold
the little girl cries
when her brother puts his mask on
they stay home watching scary movies
and eating the candy they bought
Alfred and Marshall, thanks. Jacque Brel’s singing reminds us to celebrate what we have… a good week to everyone.
a crow throws its
voice to the scarecrow
Congratulations, Alfred and Marshall for your lovely collaboration.
nice duet! booth & hrycuik
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Alfred Booth and Marshall Hryciuk
a crow throwing its
voice to the scarecrow
sorry, i made a typo on your last name…marshall.
it should read:
nice duet! booth & hryciuk