The Renku Sessions: Timber Smoke – Week 12
Greetings and welcome to The Haiku Foundation’s current Renku Session entitled, ‘Timber Smoke’. I am Marshall Hryciuk of Toronto, Canada and I will be leading this session through a 36-link kasen renku.
So, for our second winter verse we have:
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
Nice connection with the snowman, but this time the whiteness is uttered by the subject, presumably in motion; a reversal from being a motionless object of the dog’s barking as in the previous verse. A dog whose own breath may be visible now as his barking is probably extended when he notices a mailman. Thus, this verse deepens the feeling of cold. Yes, the repetition of “man” in a link is an unusual inclusion, but i like the figurative “man” becoming an active flesh and blood human in the link.
Another reason this verse fits here is because, for the first time in our renku, it reaches out and references another piece of art or poem; specifically, a famous haiku by Basho, that in my version is:
darkening sea
a wild duck’s call
faintly white
—a reference that brings a hint of synesthesia into our renku as well.
Thank-you for this, Keith
What we need now is 3 lines, No Particular Season.
For instance, gift-giving scenes are fine but not with specific associations with winter (or summer) or New Year’s. Up til now, we’ve been having a great time out-of-doors, so i think for this verse i’ll be looking for something that occurs indoors.
Happy Linking
Marshall
Timber Smoke (so far)
nothing dimmed yet
timber smoke scent
sifts into the house
Marshall Hryciuk
one by one
I pick plums off of the ground
Alfred Booth
a file of cars
overtaking a tractor
on the mountain road
Keith Evetts
drawn out deer notes
echo in the coolness
Betty Shropshire
even paler
than the clearing fog
day moon
Mary White
handprints and crumbs
I would miss them
Pamela Garry
giving pollen
a lift
on the bicycle bells
Laurie Greer
the tiffany blue
of 3 eggs in a nest
Eavonka Ettinger
scattered spores
following a random trail
through landmines
John Hawkhead
attempted murder
by the morality police
Rob Barkan
next door’s dog
barks
at our snowman
Carol Jones
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
The Haiku Foundation reminds you that participation in our offerings assumes respectful and appropriate behavior from all parties. Please see our Code of Conduct policy: https://thehaikufoundation.org/about-thf/policies/#code-of-conduct
This Post Has 172 Comments
Comments are closed.
tea ceremony
everything we say
of little substance
onion peel
her silken sari
getting wet
This is lovely, Radhamani:) …even though she must be cold:/
Dear madeline Kavanagh
thank you so much
freezing moon
trick o’treaters wear coats
over their costumes
* editing..
freezing moon
trick o’ treaters wear coats
over costumes
the mailman’s breath
faintly white
looking
for inspiration
in the fridge
I love this!
the mailman’s breath
faintly white
——-Keith Evetts
.
power failure
the tv almost as black
as the crow outside
.
buttered toast
the nooks and crannies
full of memories
.
in a heated room
father opens
his arms
Lovely!
the checkerboard tiles
at the margins of the room
lost in darkness
Very interesting to see this renku develop!
Very nice!
cross-legged
on the library floor
practicing Lamaze
I like this Wendy. The library serves so many purposes:)
the mailman’s breath
faintly white
——-Keith Evetts
.
while we argue
bats are finding their way home
with clicks
.
the bronze bell
hanging by the front door
green with ghosts
.
on the couch
one leg in the clouds
the other in water
.
her contralto in the kitchen
and a ruby wink
from the rising sun
.
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
doing his dad’s
dramatic reading
of “The Three Little Pigs”
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
the tarot reading
brings hope
for the future
*
Alfred needs to visit his verses again….
Samhain
the phone is ringing
but who should answer?
Congratulations, Keith, on that lovely verse!
Thank you, Marshall, for the fine explanations!
My offers:
the taste of milk
in that first sip
after several months
a fine stuffed toy
without any details
of the sender
my daughter’s hug
after the post-radiation
isolation
reading
‘When things fall apart’
turning off live news
this phone call
lasting an hour
after hot soup
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
***
frozen pond . . .
graceful gliding
of the wind
disappearing day . . .
branched shadows
shaded
another sky
from my grandpa’s pipe
rolling clouds
cloud after cloud . . .
my thoughts rearranged
beyond the horizon
Ivan Gaćina
pow
er outage, heart
beats
attending Mass
daydreaming about
Sister Juanita
moo choir
milking time
at grandpa’s barn
Dan,
I like your pow verse. It really packs a wallop based on my readings of it. Well done.
Thanks Nancy, you made my day!
filling in
her tattoo chosen
in memory of
or:
filling in
her tattoo
in memory of
charcoal drawings
of nudes
lending gravitas
revising to remove drawing/drawn linkage:
charcoal sketches
of nudes
lending gravitas
into the wishing well
the medallic art
of warriors
the mailman’s breath
faintly white
–Keith Evetts
why take the risk
if Kamchatka
isn’t the goal
.
why take a risk
if Kamchatka
can’t be obtained
.
working on
the sky and cloud
puzzle pieces
love letters
from the war
opening memories
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
old photos
coming unhinged
in their album
*
the shining borders
of the oldest
family snapshots
delivered
the baby’s first
numbered tag
(it’s a wet Sunday here in Thames Ditton…)
illuminated snow globe
the flyby of gone Christmases
your first lie—
a twitching beetle feet
stick on my tongue tip
For the fun of it:
scooping
the scrabble prize
with quixotry
at Fortnum’s
every kind of tea
except vanilla
the IRS queries
an alabaster buddha
among deductibles
excellent ones Keith, especially the alabaster buddha.
my only worry
running out of size 5
bowling shoes
stamp collection
where countries
live in peace
(with friendly, encouraging support from Keith)
whose
best
wishes
the expiry date
she can’t find
on the can
___________________________________________________________
sharing updates
the good news and bad
what shall ye pick first
The good!
thought you’d never ask! rob
the good news
you needn’t know
anything Basho*
(just look up
kigo all winter
w j higginson p. 264
in world haiku
BREATH IS WHITE)
*But it would be nice !
Ready for the bad!
regarding our verse #10
attempted murder
by the morality police
Rob Barkan
the head traumas sustained by the young beautiful girl at the hands
of the morality police has caused her demise. i feel so saddened to know this.
Hopefully she is in the tender hands of a more compassionate leadership.
So it is no longer “attempted” murder….but murder!
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
***
a postcard from Gaza
“enjoying the rave”
October the sixth
all the Kleenex gone
by the end
of Casablanca
Chablis
with gorgonzola dolce
in dreams
proceeds of crime
safely laundered
in the Marshall Islands
chiaroscuro
handprints
on the cave wall
freezing moon
my gloves
left at home
…
soon to rain
chocolate chip cookies
swing into the oven
stamp collection
the place where
countries live in peace
stamp collection
a place where countries
live in peace
Love it. Do you think ‘a place’ is needed Wendy?
thanks, keith…..if it’s good for…it’s good for me, too! i was looking for a way to make it tighter.
very interesting to read your mention of ” stamp collection”
fingers cup
the clay
forming its essence
dental floss
hanging out to dry
above the sink
dental floss
hanging up to dry
above the sink
wagging the old tailbone
to herself
terrible twos averted
the mailman’s breath
faintly white
steaming cup
on window sill,
fuzzy look
laboring
for grip on sidewalk
a leashed dog
unpacking old books:
correcting my youthful
annotations
the mailman’s breath
faintly white
— Keith Evetts
*
a picture
of ‘Mallards Rising’
on the wall
*
the steamer
disappears
over the horizon
Congrats Keith!
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
.
Thanks Marshall, for pointing out the allusion to Basho – I wouldn’t have caught it as am not well-read on the classic haiku.
.
I thought that I would bring forward a couple of points for discussion. From my perspective this verse is not necessarily indicative of winter, it could occur in anytime between mid-autumn to mid-spring, or anytime that the mailman is seen smoking a cigarette, and in the visual sense I am wondering if that would link back to the hokku?
We also have a previous verse with comparable language, although it is several verses back:
even paler
than the clearing fog
day moon
Mary White
with the phrases “faintly white”/”even paler”, and the “faintly white” breath being visually similar to fog and/or smoke.
From my perspective, the “faintly white” breath is a breathed breath, not a cigarette exhale, and happens in the cold, especially when the breather is exercising as a delivery man or woman would be; perhaps in a hurry because her or his jacket isn’t on, all of which indicate awintry seasonality to me. The “snowman” in the previous verse sets this up.
Yes, many of the verses have a similar kind of language compared to the sharp and predominantly visual language of what we usually see in published haiku. I prefer haiku that have some cadence and lyricality to them when compared with the usual, and leading a renku is a chance to show, and possibly display, the advantages of this preference for haiku writing.
And yes, there is a lot of white here, but this was the first verse that made this ‘whiteness’ explicit in the word, “white”. One of the things i like about renku is the implicit being made explicit, and also, as i’m sure you’ve noticed, a verse that does a reverse or an inverse from those previous; “even paler” to me was a whiteness becoming dim andlingering, whereas the mailman’s breath would be a distinct white, that quickly evaporates and repeats.
Thanks for your comments, princess k -Marshall
These discussions are always interesting!
If I may, I suggest/agree that the verse to which the mailman links has firmly set the season, and the new verse is consistent with it and buttresses it. I think the context steers the reader towards breath in the cold rather than cigarette smoke.
We had fog in v5, a weather phenomenon (rising, or falling, thing), and now breath condensing: is that a weather phenomenon? Even so, according to modern learnéd guidance elsewhere (which of course I can’t put my finger on right now…), in like renku situations a decent five or six verses should pass before a general phenomenon such as precipitation may be hinted at again. Here we are safely in v12.
Going back a long way:
Renga shinshiki tsuika narabi ni Shinshiki kin’an tō, by Shōhaku, 1501
The New Rules of Linked Verse
“Section 12: Things That Must Be Separated by More Than One Verse
… Mist and words in the Falling Things category; haze and the word ‘dim;’ smoke from pines bamboo grass or trees and words in the Rising Things category; words like ‘those who dwell in the clouds’…”
translated by Carter, Steven D. “Rules, Rules, and More Rules: Shōhaku’s Renga Rulebook of 1501.” Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 43, no. 2, 1983, pp. 581–642.
Thanks for your response Marshall and Keith. I’ve just discovered (thanks to Wendy) that white breath is a winter kigo: https://wkdkigodatabase03.blogspot.com/2007/10/white-breath-shiraiki.html
My sincere apologies for bringing a disruption to the renku, but thankful to always be learning.
Thanks, Keith and thanks too, princess k for responding to both of us. Funny to me that you think somebody else’s category of a kigo matters to me when i’m leading a renku, but there you go.
Cheers -Marshall
Just for clarification….
Are you talking about a certain amount of syllables in a verse such as referenced here:
“3-liners will usually be similar to a haiku in style and spirit (but without a caesura or major break) while the 2-liner should be haiku-like in its style (economy, moment…) and impact. The 3-liners should have 6/7 stresses (which should make out approximately 14 to 16 syllables) and use concrete imagery, while the 2-liners should have about 5 stresses (which should make out approximately 11 to 13 syllables).”
Or, are you as you allude to, a complete rogue?
So my question is, do we write to satisfy the Renku leader and or the “rules” or do we write in our own style? You do seem to choose verses that are very lean. I also understand that nature is not needed in renku, but traditional haiku are supposed to reference it.
Thank you, I am a beginner at this. My understanding is that the leaner the verse the better and allusion is king.
garlic
or
onions
making it a priority
to meet
the maillady
maillady
is predictable
when she delivers
this stamp collection
in a thin book
country’s live in peace
this stamp collection
in a thin book
country’s live in peace
good one! the real world–whole ‘nother story.
thanks, rob!
correction:
this stamp collection
in a thin book
countries live in peace
first memory
the ceiling fans
in grandma’s house
Brahms in the background
mixed with morning coffee
from inside the womb
steam sprayed from an iron
while the flight of the bumblebees
plays in the womb
diulf
citoinma
ni gnimmiws
baby’s fist deja vu
ceiling fans
in grandma’s house
YouTube
leaking out
his hearing aids
lilies my mother cut
from the lake nearby
in a large bowl
*lilies my mother cut
from the lake
in a large bowl
day breaking
the squirrel outside
smiles
*an edit please
day breaks
the squirrel through the window
smiling
the rain app
is on
all day
…
on the screen
the tiger cat
too big for the pillow
*editing to read:
the rain app
on
all day
*editing to
the rain app
gently pouring
all day
the mailman’s breath
faintly white
———Keith Evetts
.
a cloud of cream
and two spoonfuls of sugar
is how she likes it
.
receiving the news
I take my morning meal
with a glass of stale wine
.
sea smoke . . .
the world beyond our world
vanishes
.
morning coffee
the river outside
even browner
.
sea smoke . . .
the world beyond our world
vanishes
good one–I have experienced this myself waking up with “dream clouds” that quickly disappeared.
watching the full
moon through a hole
in the tent
squinting at a full
moon through a crack
in the outhouse
squinting at a full
moon through a crack
in the outhouse
looking out–or in?
🤣
Good one Rob!!!
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
pausing for a drink
between licking envelopes
for the thank you notes
*
choosing from
the rainbow
of sealing wax
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
retaping the box of books
delivered
to the wrong address
muting the tv
she whispers
blue booties or pink
very touching!
grandma’s old trunk
showing off
in high heels
the soft purring
against my womb –
mama’s boy
baking biscuits
to restock
my secret barrel
a final demand
on my doormat
from his divorce lawyer
the box
full of delights
for the bedroom
shredding
the unopened
promptly
the frosted cake
topped off
with a pomegranate rose
every wall
splashed flamingo
in her barbie dream
love this it’s just perfect!
teeth whitening strips
lasting nearly
a lifetime
a spot
of herbal tea
to warm the soul
cleaning
an aquarium from
the inside out
ghosts in the attic
that we believe in
no more than cobwebs
revision:
ghosts of the attic
that we believe in
no more than cobwebs
a whiff
of coconut curry
in the oven
Dear Wendy,
very interesting.
can you smell it, Radhamani sarma?
Dear Wendy,
Both the content, inner meaning and the whiff – all in a very interesting” smell”
with regards
Radhamani sarma
This renku is addictive… I love the explanations.
lo and behold
another china duck
for the mantelpiece
birthday girl
with diamonds
in her eyes
saving
the cardboard box
for a rainy day
the chances
of meeting her mother
in the Upside Down
phone calls
different animation
her cooking hour
oh
so much
is different
filled out
change
of address
online
everybody finds out
about the move
the lift chair
on its last leg
she pleads for patience
the lift chair
on its last leg
she runs out of patience
a large box
from a strange address
sitting outside the house
…
taking a half hour
we settle
in front of the tv
…
Abe Lincoln
reading by
candle light
…
putting a marker
in her book
she turns off the light
…
struggling with every sound
his tutor knowing
he will read
*An edit please:
a large box
from a strange address
appears inside the house
*
a large box
from a strange address
inside the house
sketching
the spiderwebs
on my exercise bike
flamenco dancing
in our
living room
🙂
tea time
every afternoon
finest porcelain
tea time
every afternoon
the finest porcelain
every afternoon
tea poured into
the finest porcelain
tea time
every afternoon
the finest porcelain
I like this the best of the three.
🙂
the mailman’s breath
faintly white
.
Keith Evetts
..
searching my e-wallet
for the e-ticket
to enter the Sphere
🙂
waking up from surgery
the donor
a perfect match
Dear Carolyn Vander.
Fine allusion of image
Thank you! The greatest gift a person can give
the gift of life
equal to giver
and taker
FRAGILE
handle
with care
🙂
🙂
Carolyn, very happy for you this happened:)
I did not have surgery, but would love to have more people donate
Yes, a very worthy cause:) I am happy you wrote this haiku, Carolyn. My mother was able to extend her life 25 more years, because of a perfect match!
a brand
new leaf
bonsai tree
peace in
a pot
bonsai tree
redwood
in a pot
bonsai tree
🙂
grandson on step-stool
“washing off tomorrow’s dirt”
with wrinkly fingers
🙂
Thank you Marshal and Keith and everyone here!
the mailman’s breath
faintly white
—Keith Evetts
the safety gate
restraining gravity’s pull
on his mind
Congrats on yet another fine verse Keith!
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
playing the banjo
I bought
for my wife
Bravo, Keith. A beautiful couplet
the mailman’s breath
faintly white
— Keith Evetts
the Seine River
opening ceremonies
with the world on boats
**
the hearth cools
after weeks with Jacques Brel
and all his songs
**
hi Alfred. Love the bringing in of something not natural or physical, but the first line has all te trappings of creating a narrative with the hokku. And Jacques Brel is great and so passionate and foreign to this kind of subtle art. And proper names comong in too. Why not mention an individual song’s refrain; so the link would go;
Jacques Brel singing
“in the port of Amsterdam”
on the radio
Hope you can accept this -Marshall
I adore this choice and the explanation. I had no clue about the reference so that was a treat. Thank you, Marshall and Keith!
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
mom’s birthday
opening each card
so slowly
they said
i should just ignore
the errant letter
the scent
of curry
left in the microwave
sweeping sage
to make the apartment
hers
and some shortened versions:
the scent
of curry
in the oven
sweeping sage
to make the studio
hers
sweeping sage
to make the studio
hers
good one–and the best version.
Wonderful, Keith, and thanks Marshall, for making this so much fun!
feet propped up
relaxing on
the well used sofa
“to whom it may concern”
wrapped around the barrel
onion skin paper
wrapped around the platen
“to whom it may concern”
on onion skin paper
on the shelf
an old radio
gathering dust
a new pair
of shoes
on the kitchen table
Keith thank you for your winning poem, you really delivered!
Marshall you are an expert Sabaki with your freewheeling style!
A lovely verse…fits perfectly into our wonderful renku. Well done, Keith!
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
swanning about
in newly delivered
finery
*
the letter bringing her
to the point
of a swoon
*
keith…..you did it again! this one is a keeper. congrats!
marshall….perfect fit, in every way!
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
i eke out
an ensō
on the milky whey
i tear a Basho leaf
on the last sheet
of rice paper
a rounded stack
along the mantle
—clementines
Congratulations to Keith for another link, and bows to Marshall for making the selection!
+++
father’s wink
a taste of the icing
as guests arrive
anniversary dinner
Greek waiters arrive
bearing gifts
100th birthday
the old shades wait
round a bed
100th birthday
the old shades wait
round a bed
very spiritual, I like the story this tells (those are not window shades)
13
next door’s dog
barks at our snowman
14
the mailman’s breath
faintly white
15
they all say no
when I offer them a drink
– workaholics
soup to warm up
a letter from Angelic
an evening at home
nobody comes
I think they all must be
out the back
blood oranges
how we learned to share
all the parts of us
Well done Steve – great imagery
faux suede curtains
the gentle brewing
of gossips
*
warm wishes
from a postcard
on the fridge
*
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
reinvent a new life
with salt-and-pepper
gray hair
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
penning the note
of condolence
on Crane paper
*
the writing
just shy
of calligraphy
*
bubbles
effervesce
around the ring
bubbles effervesce
around the
diamond ring
Thank you, Marshall. And you read my thoughts.
—
letting go
the bowl
her mother gave us
Just a quick question, Marshall.
Does the next verse have to include gift-giving
can it just be about something indoors?
No, Carol, this verse doesn’t have to be about or include gift-giving; that was just an example. Cheers -Marshall
Thankyou, Marshall.
Congratulations Keith, a smashing verse, well done.
Nice verse, Keith, congratulations!
origami cranes
atop a cake celebrating
their years together
Nice selection–and congratulations again, Keith! I was partial to the mailman after the dog, myself. BTW, if we use “mail carrier” we could eliminate the two “man,” should anyone have a problem with that.
Otherwise, it’s fun to see what happens with a little rule-breaking.
*
the mailman’s breath
faintly white
Keith Evetts
*
going closer
to the window
to read the poems
*
taking the book
closer to the window
to read
Laurie: I think the artificial snowman can link to the living mailman (postman in the UK). It’s a different word, and not all linkages have to be nioi-zuke. (http://www.2hweb.net/haikai/renku/Link_Shift.html#Types%20of%20Linking). I try to pay attention to sound and rhythm, and think that ‘mail carrier’ or even ‘delivery boy’ would unbalance it; ‘jogger’ might work as a two-syllable substitute; but I like mailman as he would be visiting ‘next door’ as well as our house; if our sabaki is happy, then I’m happy!
I’m happy too! It was just a thought. Your verses are always well done, for linkage and sound. No quibbles on my end.
So, thanks, Keith; i thought the scansion of your verse was most fine just as it was. You probably know, i’m one of those for whom the diction and cadence of a haiku or a renku verse matter as much as the experience or event their words refer to -MH