The Renku Sessions: New Calendar 7
Welcome to The Haiku Foundation’s Fifth Renku Session: New Calendar. I am John Stevenson, leading my second Kasen (36 verse) renku on this site. We will be trying something a little different this time. Instead of making all of the selections myself, new verses will be selected by the poet who wrote the preceding verse. This will be on a voluntary basis and I remain ready to preform this task for anyone who prefers to pass up the opportunity.
It’s always fun to get the roller-coaster effect of moving from the jo to the ha of a renku. Contributing poets certainly gave us a good run of options for this verse. Reluctantly passing over other contenders, I have selected the following:
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
–Lorin Ford
The linking of vehicles (bike/horse-drawn coaches) and the suggested comparison of peripheral vision to imagination are very attractive. We want an indoor verse at this point, after a series of verses either clearly or possibly set out-of-doors. Under a bed sheet is sort of the indoors of indoors.
I do have some concerns. There is a suggestion of a flashlight. If thought of in this way, it would make three “light” verses in a row. And I would ordinarily want to hold off on naming an animal for a while, having a clown-fish in the jo and miles yet to go. Finally, there might seem to be a slight break in this verse, after the first line. But I choose to read that phrase as a description of the tales. It might be read as “under the bed-sheet tales.”
The clincher, for me, is something of which perhaps only I have been aware; the next two verses will be love verses. Between “under the bed-sheet” and the romance novel quality of “bold highwaymen” and “horse-drawn coaches,” this verse seems like a perfect prelude.
Thank you Lorin, and everyone!
Lorin Ford will be offered the opportunity to select the next verse. Lorin, please contact me, either in a reply below or by e-mail (ithacan@earthlink.net) to let me know whether you accept this offer. If you do, I will ask you to choose the next verse in accordance with the requirements listed below and to write a paragraph or two about your selection and send it to me on Wednesday morning (February 22) so that I can incorporate it in the next posting, which appears on the following day. If you would rather not make the selection, I will do so, but I would prefer to know that I’ll be doing that as early as possible
Verse eight will be a two line, non-seasonal love verse. Love verses in a renku are about love between adult human beings. They can be romantic, erotic, or many other things. But they are not about love of pets, country, ice cream, etc.
Verse eight must link to the seventh verse (and only the seventh verse) but it also must clearly shift away from it in terms of scene and subject matter.
You will have until Tuesday night to make your offers. The Haiku Foundation site has been busy lately and the link to our renku session has not always been obvious on the home page. There is a permanent “Renku Sessions” button a little further down the home page and you can always reach the current session via this route. We will continue to check for new verse offers through each Tuesday.
With best wishes to all,
John
New Calendar to Date
new calendar
a year of
“Natural Wonders”
–John Stevenson
a clownfish offers
the first greeting–Peter Newton
taking a fistful
of freshly tilled earth
to my cheek–Shrikaanth Krishnamurthy
café aromas
on the warm breeze–Maureen Virchau
sound of a flute
slowly rising
with a hazy moon–Dru Philippou
flickering light of a bike
from the side road–Marina Bellini
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
- –Lorin Ford
This Post Has 97 Comments
Comments are closed.
red wine spills
their entwined shadows
that frisson as he nibbles
the back of my neck
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
–Lorin Ford
.
his kisses trail down
the curve of her neck
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
–Lorin Ford
.
.
the sleeper car darkens
with soft giggles and moans
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
–Lorin Ford
.
.
cracking the new whip
she rides wildly away
Lorin, a great verse! Thank you for making this so much fun. 🙂
.
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
–Lorin Ford
.
.
she reads a new chapter
punctuated by his kisses
or perhaps this:
.
.
her whispered desires
punctuated by his kisses
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
but this story teller
will not kiss and tell
fresh scars yet unfazed
as we jump the broom
~ Betty
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
during a game of Trivial Pursuit
she ‘accidently’ touches his hand
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
the new lovers don’t mind
which room they have
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
after the late film in bed
they feed each other ice cream
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
in the hotel room she orders
her first breakfast for two
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
footsteps on cobblestones
stop below her bedroom
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
through her open window
she listens for his signal
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
a quick check of her reflection
in the serving platter lid
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
he removes the locket
from her slender neck
Great verse that sent me off to gothic locations, Lorin. 🙂
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
despite a villager’s warning
she enters the castle
Lovin’ all these love verses! So much fun.
*
a stolen kiss
on the balcony
her deep plunge corset
features vegan leather panels
his KKK’s empty boast
as we jump the broom
~ Betty
no klansmen now boast
as we jump the broom
~ Betty
no klansmen to boast
as we jump the broom
~ Betty
scratch off the klansmen…
fresh scars but still upright
as we jump the broom
~ Betty
in his shirt and cowboy boots
she clomps to the Keurig
in nothing but cowboy boots
he brings her breakfast in bed
Or:
.
.
in nothing but cowboy boots
he serves her breakfast in bed
oops…perhaps just a tad short on subtlety
Now done with cowboy boots!
.
.
in his cowboy boots
he brings her breakfast in bed
his first love letter
after all these years
her dance card unsullied
by his rapier wit
~ Betty
another ardent suitor
for Scarlett’s favours
the opera box curtains
closed throughout Act Three
some prankster removes
our do not disturb sign
very lumpy wording this isn’t much better but you can’t delete it
*****************
some prankster switches
” maid service ” for ” do not disturb “
first one was better / oh well
with a quill pen he signs his name
on the damsel’s de’colletage
stars in her eyes
the memory of their kiss
her passion wakes
the neighbor’s dog
an interminable blind date
that leads to nowhere
she caresses his
silver and turquoise buckle
or:
.
.
she caresses his silver
and turquoise buckle
his Mae West poise
so au naturale
~ Betty
his Mae West poise
to my let’s be frank
~ Betty
between pages
his fading love letters
an ill-fated future
for the star crossed lovers
his pledge to return
in her hour of need
infatuated, she gets
her first brazilian wax
a great verse to open the ha…
.
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
–Lorin Ford
.
***
has the lord executed
his droit du seigneur?
Lady Chatterley for now
his raison d’être
~ Betty
into the night
their first kiss
Kama Sutra die rolls
to a straddle position
a slip of satin
reveals her intentions
often he works overtime
to satisfy her excessive desires
a cat o’ mink tails
to soothe malady
Do you really intend ‘malady’, Michael? Or m’lady? I know they might sound the same. (Check dictionary, forget spellcheck)
—
– Lorin
funny, I just realized the mistake just this bright am sans sake
yes it should read m’lady
carn sarn that spell check anyway!
Marie Antoinette to Louis the XVI
not tonight I have a headache
Love it, Lorin. A rich and striking verse. Fertile soil for the imagination. Definitely a most perfect prelude! Great selection, John.
*
he wrestles with a clasp
on her corset
silk threads woven
into her bridal veil
~ Betty
silk threads woven
into her bridal gown
~ Betty
…
Guessing that veil or peekaboo blouse or anything obscured/partially obscured would probably link back to flickering light.
No, in my view, veil or peekaboo blouse wouldn’t return to last-but-one, Betty. I can hear John Carley spluttering from the grave at the very idea. 🙂 We’re not forensic scientists scrutinizing the page for ‘backlink’ 🙂 (a term JEC hated with a passion)
—
– Lorin
Never quite sure, Lorin…it’s hard to gauge the nuances but yeah, I’ll try to not overthink! 😆
pursed lip emojis
where her name ought to be
~ Betty
or:
.
pursed lip emojis
to send or not to send?
where is he now
with her princess’ crown
well done and yay Lorin 😊
–
dressed in latex and mask
she’s a darker shade of grey
Sign me up
🙂
the morning after
lasts through mid afternoon
the buzz of her charged hair
between them
a goodnight smooch
in the crook of his elbow
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
–Lorin Ford
the Maestro’s brushstrokes
strengthen as he nears her apex
-Marietta
the way our eyes hold
when we’ve made a memory
that peekaboo blouse
against his royal flush
~ Betty
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
–Lorin Ford
.
sharing a red umbrella
we prepare to elope
under the bed-sheet
tales of bold highwaymen
and horse-drawn coaches
.
–Lorin Ford
.
just the right words
on the valentine
walking hand in hand
to their first kiss
holding his hand
to steady myself
Lori, and All . . .
I’d like to avoid a participle in this verse. Not only does the last-but-one verse (the ‘uchikoshi’) have a participle (‘flickering’), there is a veritable parade of participles in the previous section of the poem: ‘taking’, ‘rising’, ‘flickering’. Variety of expression over the verses is desirable as it helps keep the poem on its forward progress.
—
– Lorin
their dangerous embrace
in the canoe
in their passion
the canoe almost upset
behind a haystack
two helmets on the moped
in a threadbare coat’s pocket
the poem she wrote for him
on the lounge table two
half empty champagne flutes
our hearts drawn in steam
on the rear view mirror
Hi Michael & All,
Most of all, we need to avoid anything that might link to the last-but-one verse, because that halts the ever-onward flow of the renku. In this case, the last-but-one verse is:
—
flickering light of a bike
from the side road
–Marina Bellini
—
So we’d want to avoid any suggestion of vehicles or roads, as well as light. Keep that in mind.
—
– Lorin
two hearts drawn in steam
on the bathroom mirror
^^^^^^^^^^^^^^^^^
is this better or worse ???
Fine, Micheal. No hint of return to last-but-one verse here. 🙂
—
– Lorin
Thanks, John, and I’m happy to rise to the challenge of selecting the next verse.
—
Could you tell me/us one thing, please? How many consecutive love verses in a row will there be here? Will there be just the one or will this next verse be followed by another, or perhaps two others?
That’d help me with selection.
—
Here’s a thought re the ‘tales’ ku: certainly if the tales are being read, a flashlight would be involved but if they’re telling the tales to each other, making it up as they go along, no light would be involved. More exciting that way. . . as I distinctly recall from long ago. 🙂
It was deliberately ambiguous.
—
– Lorin
Great, Lorin. I look forward to your selection!
I mentioned in my post that the next two verses will be love verses. I will add that both will be non-seasonal love verses. And there will be another pair of non-seasonal love verses at numbers 26 and 27.
That’s what I thought about the “tales” verse; it does not have to involve a flashlight, though that image might come to some readers.
Thanks, John. Handy to know how many love verses for this section. (For those unaware of why, here’s a tip: since the movement of renku is forever forward, we can’t have, eg. a verse which suggests the end of a love affair before a verse that suggests its beginnings)
—
Try as I may, I can’t for the life of me see anything in your post that indicates the number of consecutive love verses! I have a painful ear infection but that shouldn’t be affecting my sight.
—
“Verse eight will be a two line, non-seasonal love verse. Love verses in a renku are about love between adult human beings. They can be romantic, erotic, or many other things. But they are not about love of pets, country, ice cream, etc.
* * *
Verse eight must link to the seventh verse (and only the seventh verse) but it also must clearly shift away from it in terms of scene and subject matter. ” – John
—
Am I missing something? Or, if I’m not, would it be a good idea to put how many consecutive verses of a particular sort (love, season, non-season) there will be up the top in your introductory post?
—
– Lorin
o, duh! I found it, John, within your commentary:
“. . . the next two verses will be love verses.”
—
– Lorin
Hi Richard…yeah, I was clueless as to what type of verses would come next. Had I known, my subject matter would have shifted dramatically as I am sure others’ would have too. Additionally, finding out your preference for an indoor verse was revealed in a nested comment. Unless one knew to keep scrolling back for commentary, that bit of info was buried. So, I am asking that your future preferences be stated upfront or at least in a separate comment rather than buried as a response that is nested.
Thanks…still learning! 😊
Betty
Sorry Sorry…meant to say, John!
Fair enough. Those comments that are not part of the original posting are afterthoughts, based upon the kind of verses I see coming in. But I can certainly make them as separate comments.