Skip to content

HAIKU DIALOGUE – Migration – Internal Migration

Migration with Guest Editor Carole MacRury

Migration is the movement of people from one place to another, with the intention of resettlement. For thousands of years humans have moved and expanded their range over land bridges that no longer exist.  These early nomads followed the food, the climate or fled natural disasters. Historically, mass migration has shaped every country in the world through both conflicts and exploration. It continues today as our world grows smaller due to international trade and travel. There are many causes of international migration. Some people move in search of work or economic opportunity, to reunite with family or to study. My family fits into this category when we left Canada to study in the US, and never went back. Some move to escape conflict, persecution, or large-scale human rights violations. Still others move in response to the adverse effects of climate change, natural disasters, or other environmental factors. And some people were forcefully stolen from their countries to become slaves in another country. These migratory patterns shaped our countries. We wouldn’t be the same without the rich influx in immigrants who enriched our lives through their contributions in science, politics, technology, fashion, food, music, art and so much more. Most of us in the Americas can trace our roots back to another country. Indigenous people have their own unique stories to tell about the effects of colonization on their lives.  We’ll explore this rich topic for the next few weeks calling upon our own experiences with emigration, our own experiences with the migration of flora and fauna, and lastly, our internal migration within our own countries.

prompt: Internal Migration

Internal migration is the movement of an individual or group of people from one region of a country to another region of the same country. Today, a few of the most common reasons to relocate from rural areas to cities and towns include the search for better employment, a better education, or lifestyle. Some move back to rural areas for peace and quiet, or to escape rising crime rates. Some relocate through advanced study, marriage, or career advancement. Others are forced to relocate through job loss or industry failure. Some relocate to warmer climates, like Florida, or leave states like California because of the rising cost of living. Retirees often move to states that offer affordable living. Some people move just for the excitement of it and a change of scene. That would be me. I’ve become a happy nomad within my own country.

My family has lived in seven different states, each with its own flavor, flora and fauna. My experiences in each state are as rich and varied as the reasons for each move. It’s a rare person or family who can say they live in the same city they were born in, or even the same house they grew up in. If you are one of those, I would love to see you write a haiku that shows how special that is. On the other hand, if you’ve relocated even once within your own country, or many times, such as I have, then you’ll know how diverse people can be within a country, through accents, dress, food, local customs, and much more. Write a haiku showing what it was like to relocate within your own country, the effect on family, the opportunities, the joy and excitement of making new friends, or the sadness of leaving old friends, and often family, behind. I carry with me experiences from the South, the Midwest, the hollows of West Virginia and the Amish in Pennsylvania. What moments can you write about that define and show us the effects of your own moves within your country?

The deadline is midnight Eastern Daylight Time, Saturday March 30, 2024.

Please use the Haiku Dialogue submission form below to enter one or two original unpublished haiku inspired by the week’s theme, and then press Submit to send your entry. (The Submit button will not be available until the Name, Email, and Place of Residence fields are filled in.) With your poem, please include any special formatting requirements & your name & residence as you would like it to appear in the column. Please note that by submitting, you agree that your work may appear in the column – neither acknowledgment nor acceptance emails will be sent. All communication about the poems that are posted in the column will be added as blog comments.


Join us next week for Carole’s selection of poems on the topic of Internal Migration…


Guest Editor Carole MacRury resides in Point Roberts, Washington, a unique peninsula and border town that inspires her work. Her poems have won awards and been published worldwide, and her photographs have been featured on the covers of numerous poetry journals and anthologies. Her practice of contemplative photography along with an appreciation of haiku aesthetics helps deepen her awareness of the world around her. Both image and written word open her to the interconnectedness of all things, to surprise, mystery and a sense of wonder. She is the author of In the Company of Crows: Haiku and Tanka Between the Tides (Black Cat Press, 2008, 2nd Printing, 2018) and The Tang of Nasturtiums, an award-winning e-chapbook (Snapshot Press 2012).

Lori Zajkowski is the Post Manager for Haiku Dialogue. A novice haiku poet, she lives in New York City.

Managing Editor Katherine Munro lives in Whitehorse, Yukon Territory, and publishes under the name kjmunro. She is Membership Secretary for Haiku Canada, and her debut poetry collection is contractions (Red Moon Press, 2019). Find her at:

The Haiku Foundation reminds you that participation in our offerings assumes respectful and appropriate behavior from all parties. Please see our Code of Conduct policy.

Please note that all poems & images appearing in Haiku Dialogue may not be used elsewhere without express permission – copyright is retained by the creators. Please see our Copyright Policies.

Photo Credits:

Banner photo credit:
©<ahref=’‘>somchai20162516</a>, <a href=’‘>123RF Free Images</a>

Prompt photo credit:
prompt photo three – Internal Migration – Carole MacRury

Haiku Dialogue offers a triweekly prompt for practicing your haiku. Posts appear each Wednesday with a prompt or a selection of poems from a previous week.


This Post Has One Comment

Comments are closed.

Back To Top