Skip to content

Haiku Blogs

It’s been a while since we’ve added any blogs to THF blogroll—and certainly not for the lack of wanting. Recently, however, William Sorlien brought to our attention his haiku blog, Haiku Bandit Society. While looking at the HBS’s blogroll, I realized, quite surprisingly (naively really), that there were quite a few blogs devoted, in some way or another, to English-language haiku. Many more than I had imagined or noticed before.

Not all of them, of course, are new, or even recent. We can only see and search so much.

Some questions though.

What can we make of all of these blogs devoted to haiku? What does this say about technology and culture? Also, what does it say about haiku, and the connection between haiku and technology?

Are there any repercussions? What are the implications? How do you think haiku, if at all, will be affected (or is being affected) by this ever-expanding means of expression?

Here is a list of recently found and added haiku blogs:

If you know of others, or have one we have yet to add, please let us know.

This Post Has 10 Comments

  1. All I can say is WOW at the number of haiku blogs. So many I haven’t visited, but shall be doing so. All are welcome to visit me at White Petals.

    Thanks, Scott, for the list.


  2. thanks to all for letting readers know about their haiku blogs. some we simply didn’t know about, and are happy to add them to our blogroll.

    at the same time, i feel i should add that the list i provided in the post above is simply haiku blogs that we didn’t have on our list before and are new to our blogroll. so, if you’re wondering why other haiku blogs weren’t mentioned, it was because they were already on our list.

    it was not my intention to spotlight anything or anyone’s blog while leaving others out. i just felt it was significant that we were adding so many at once and wanted to make note of it.

    thanks again.

  3. Both Alan’s and Origa’s blogs are great sites to visit… Alan’s has some wonderful links too.. and Origa’s is always a visual delight. Both are gracious hosts.
    Another blog I’ve recently discovered is Susan Antolin’s blog that is haibun… but it’s like her journey …
    I hope that is correct

  4. Hello,

    Welcome to KANKODORI at — my blog dedicated to haiku and related forms (haiga, haibun, tanka, etc.), with international haiku poets’ daily communication, haiku-related discussions, collaborative work in haiku/haiga, study of haiku theory & haiku analyses, haiku parties, information about haiku publications & contests, showcases of sumi-e, ikebana, Japanese calligraphy, and other Japanese art; and many more haiku-related activities on a daily basis. We translate haiku from English and Japanese into Russian, and vice versa. Also, this is a home for the Calico Cat international haiku contest.

    Thank you,

  5. Sandra has an interesting point to make.

    I realise that Area 17, although technically a blog ( is not a continuous diary of thoughts and poems.

    Area 17:

    Yet Area 17 provides a platform where people new to haiku, or those already interested in haiku can find out how to be involved whether physicially in the U.K. or online.

    The hugely successful 1000 Verse Renga Project captured the imagination of a local city council and its libraries, spread to neighbouring counties, and received around 3000 verses worldwide.

    Phase One has been completed where people (adults, children, and families) sent in verses via a plethora of methods from old fashioned walk-ins to libraries, to live renga sessions; council and With Words cell phone txt renga verses; six email addresses; even the ancient form of posting via snailmail!

    Newer methods were Myspace, Facebook and Twitter. 😉

    Basic information about the project was published on my Area 17 blog and my Facebook events page along with photographs and newspaper clippings.

    The London based Embassy of Japan embraced the idea of the project, and under my umbrella of With Words I worked officially in partnership with Bath Libraries (B&NES City & County Council) and a wholly inclusive super renga began to take shape.

    Top haiku writers such as Michael Dylan Welch composed starter verses which I took into local county schools who were thrilled to be writing a joint poem (12 verse Shisan renku) with an American poet from Washington State present in spirit.

    What role did the blog take in all this? Visit us, leave a comment encouraging Phase Two.

    all my best,


Comments are closed.

Back To Top