I haven't seen it mentioned, so I'd recommend Dennis Washburn's Tale of Genji translation on Norton. It's unabridged, and considered pretty competent in terms of accuracy.
When we studied The Pillow Book in school, we used the McKinney translation, which I think is better than the Morris or Waley. I've also heard VERY good things about Henitiuk's research on this book, but have never read it.
When we studied The Pillow Book in school, we used the McKinney translation, which I think is better than the Morris or Waley. I've also heard VERY good things about Henitiuk's research on this book, but have never read it.