Hi David,
Re Ernest J.'s poem
overnight rain
a reflection by the runway
levitates
There might be some idiomatic variation between New Zealand (where Ernest J. Berry is from) English (and the similar Australian English) and your English (which is USA/Canadian English, I think?) that might lead to a misreading here, so I have to tell you that I don't see in this poem that it's night or that it's raining. It's more likely to be a clear morning. 'Overnight rain' means that it has rained overnight (during the night) so there are great puddles or sheets of water by/ beside the runway to reflect whatever is on the runway.
I like the humour in both the levitating reflection and the immanent or hoped-for resurrection of the car body. :)
- Lorin
Re Ernest J.'s poem
overnight rain
a reflection by the runway
levitates
There might be some idiomatic variation between New Zealand (where Ernest J. Berry is from) English (and the similar Australian English) and your English (which is USA/Canadian English, I think?) that might lead to a misreading here, so I have to tell you that I don't see in this poem that it's night or that it's raining. It's more likely to be a clear morning. 'Overnight rain' means that it has rained overnight (during the night) so there are great puddles or sheets of water by/ beside the runway to reflect whatever is on the runway.
I like the humour in both the levitating reflection and the immanent or hoped-for resurrection of the car body. :)
- Lorin