i seem recall a series of haiku by Octavio Paz that was translated and posted on somebody's blog (i think) a few years ago. (perhaps Chris Gordon?) but now i can't find them.
does anyone remember this? know where they can be found?
the poems revolved around a handful of images -- variations and rearrangements of 'white palaces' 'lakes' 'temples' 'processions of animals' if my memory serves me.
curiously, i have never seen or heard of these anywhere else, not even in my book of Paz's Collected Poems, or at least the version i have.
any help in tracking these down would be greatly appreciated. thanks!
does anyone remember this? know where they can be found?
the poems revolved around a handful of images -- variations and rearrangements of 'white palaces' 'lakes' 'temples' 'processions of animals' if my memory serves me.
curiously, i have never seen or heard of these anywhere else, not even in my book of Paz's Collected Poems, or at least the version i have.
any help in tracking these down would be greatly appreciated. thanks!