There are quite a few numbers used in Japanese kigo.
Here is my list, from th WKD:
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . . . SPRING
First Spring Wind, haru ichiban 春一番
this is followed by second, third and fourth South wind
..... haru niban 春二番, haru sanban 春三番, haru yonban 春四番
This is usually quite a strong storm or gusty wind on the coast of the East side of Japan, toward the end of February. After haru ichiban, we know that spring is coming.
one-layered camellia,
hitoe tsubaki 一重椿(ひとえつばき)
"eight-layered", multi-layered camellia
yae tsubaki 八重椿(やえつばき)
WKD : Camellia (tsubaki)
"one night weed", hito yo gusa 一夜草(ひとよぐさ)
"one leaf weed", hito ha gusa 一葉草(ひとはぐさ)
"Three-colored violet", sanshoku sumire 三色菫
"eight-fold mist", yae gasumi 八重霞(やえがすみ)
WKD : Fog, Mist and more hazy words
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . . . SUMMER
"one layer sash", hitoe obi 一重帯(ひとえおび)
Summer sash (natsu obi)
"sushi left for one night"
ichiya zushi 一夜鮓(いちやずし)
salted fish, left to give its tast to the rice over night
WKD : Sushi is raw fish on vinegared rice ! 寿司
"sweet ricewine left for one night"
hitoya zake 一夜酒(ひとよざけ)
a kind of "sweet ricewine" amazake.
WKD : Ricewine, rice wine (sake, saké, saki)
"first cuting of the weeds" , ichiban gusa
一番草(いちばんぐさ)
second cutting of the weeds, niban gusa 二番草(にばんぐさ). third cutting of the weeds, sanbangusa 三番草(さんばんぐさ)
Having lived in Rural Japan for more than 10 years, I must say, we are lucky to get around with cutting them three times. Often is a lot more often. Cutting the weeds along the small paths of the terraced ride fields is quite a job for the farmers.
cutting indigo, ai karu 藍刈る (あいかる)
kigo for late summer
first harvest of indigo, ichiban ai 一番藍(いちばんあい)
second harvest of indigo, niban ia 二番藍(にばんあい)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . . . AUTUMN
. hyakugiku 百菊(ひゃくぎく)"one hundred different types of chrysanthemums"
kiri hitoha 桐一葉 one leaf of the paulownia tree
The autumn harvest moon comes with a few numbers for the days before and after the full moon.
The Moon, O-Tsukisama, Der Mond, La Lune
Moon in autumn (aki no tsuki)
hatsuzuki 初月 はつづき "first moon"
hatsuzukiyo 初月夜(はつづきよ)night with the first moon
Waiting for the full moon, people started to enjoy from early in the eighth lunar month. This kigo refers to day 4, 5 and 6.
futsukazuki 二日月 (ふつかづき) moon on the second day
second-day crescent moon
..... sengetsu 繊月(せんげつ)"thin fiber moon"
..... futsuka no tsuki 二日の月(ふつかのつき)
The moon appears in the sky for a short time after sunset.
mikazuki 三日月 (みかづき) moon on the third day
third-day crescent moon
mikka no tsuki 三日の月(みっかのつき)
yokkazuki 四日月(よっかづき)moon on day 4
itsukazuki 五日月(いつかづき)moon on day 5
yookazuki 八日月(ようかづき)moon on day 8
tookazuki 十日月(とおかづき)moon on day 10
shohaku 初魄(しょはく)first "dark moon"
After the third day, this part becomes more and more visible each night.
juugoya 十五夜(じゅうごや)night of the fifteenth
The deity revered on this night is Dainichi Nyorai 大日如来.
izayoi 十六夜 (いざよい) moon on day 16
..... juurokuya 十六夜(じゅうろくや)night on the 16th day
..... juushichiya 十七夜(じゅうしちや)night of the 17th day
hatsuka inaka 二十日亥中(はつかいなか) moon on day 20
hatsukazuki 二十日月(はつかづき)
nijuusanya 二十三夜(にじゅうさんや)moon on day 23
futayo no tsuki 二夜の月(ふたよのつき)moon on both nights
this refers to day 13 and day 15 of the ninth lunar month.
juusanya 十三夜(じゅうさんや)moon on day 13
http://worldkigodatabase.blogspot.com/2010/07/moon-in-autumn.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . . . WINTER
. sankan shion 三寒四温 (さんかんしおん)
three times cold, four times warm
..... sankan 三寒(さんかん)、shion 四温(しおん)
shionbiori, shion biyori 四温日和(しおんびより) fine day of shion
A common winter weather pattern mostly in China and Korea, also sometimes in Japan. Has been introduced as kigo to Japan with the imigrants of Manchuria.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . . . NEW YEAR
First Water, ichiban mizu 一番水(いちばんみず)
First drawing of Well Water (wakamizu)
First Day of the Tiger, ichi no tora
一の寅(いちのとら)
"First Lottery", ichi no tomi 一の富(いちのとみ)
"Second Lottery", ni no tomi 二の富(にのとみ)
"Third Lottery", san no tomi 三の富(さんのとみ)
Related to Mino-O New Year Lottery 箕面の富 in Osaka.
Check out the many FIRST activities of the New Year !
There are also more references to other ceremonies using numbers.
ooooooooooooooooooooooooooooooooo
This is a copy from the WKD
The hyperlinks etc are here
http://wkdkigodatabase03.blogspot.com/2007/11/numbers-used-in-kigo.html
Enjoy your numbers in the Haiku Life!
Gabi