Book of the Week: One Year of Haiku
Shugyo Takaha is the President of the Haijin Kyokai (Association of Haiku Poets), and by virtue of this, the President of the Museum of Haiku Literature. Here’s a sampling of his work, from a bilingual book self-produced in 1997 for the HIA-HSA Conference in Tokyo. Translations by Jack Stamm.
You can read the entire book in the THF Digital Library.
Do you have a chapbook published 2009 or earlier you would like featured as a Book of the Week? Contact us for details.
Haiku featured in the Book of the Week Archive are selected by Jim Kacian, following a concept first explored by Tom Clausen, and are used with permission.
High on sunlight and unable to come down— larks and larks and larksAfter the wreck swallows come and hang around the upright mastCuckoo singing into a lake, singing into a big earA rainbow intent on pouring something onto the oceanAutumn wind— here a set of bones remains shaped like a fishThe cat and the dog both disgusted with a pat that’s got gloves onTowering through summer for the Great Wall to stretch on mountain on mountain
This Post Has 2 Comments
High on sunlight
and unable to come down—
larks and larks and larks
~ Shugyo Takaha
The repetition is very effective here; it complements the imagery.
This is terrific. I am so glad to have the opportunity to read these translations. Thank you, Jim Kacian and THF, for this initiative.
Comments are closed.